ชวนซิสมาเปิดเพลงสากลตอกย้ำความเป็นวัยรุ่นที่แสนจะเจ็บปวด และถือโอกาสเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปกับเพลงสุดฮอต Young Dumb & Broke

เลือกอ่านตามหัวข้อ
มาฟังเพลงนี้ไปพร้อมๆ กันเหล่าวัยรุ่นทั้งหลาย
1. I'm pretty sure I'm right.
2. We're just young dumb and broke. But we still got love to give
3. สำนวน Run into
" เพราะเป็นวัยรุ่นจึงเจ็บปวด "
เราเชื่อว่าใครๆ ก็ผ่านความเจ็บปวดมาทั้งนั้น อย่างน้อยๆ เลยก็เรื่องพื้นฐาน อย่างเช่น ความรัก ที่ทำให้เราต้องจมอยู่แบบนี้ ก็ไม่คิดว่าการเป็นวัยรุ่นมันจะยากเย็นขนาดนั้น ความรักของเด็กวัยรุ่นมันช่างเป็นอะไรที่โง่เขลาเอามากๆ ผู้ใหญ่ก็มองว่ามันไร้สาระสิ้นดี แต่ในมุมของวัยรุ่นอย่างเราแล้ว การมีความรักในช่วงเวลานั้น มันเป็นอะไรที่มีความสุข ทั้งสนุก ตื่นเต้น ถึงแม้อะไรๆ จะดูไม่เข้าท่า แต่อย่างน้อยเราก็รู้สึกว่า ตอนนี้เรากำลังรักใครสักคน / กรี๊ด
วันนี้เลยอยากให้สาวๆ มาลองฟังเพลงเศร้าๆ ที่ออกแนวให้กำลังใจว่า ต่อให้เป็นเด็กแต่เราก็มีความรัก มีความรู้สึกที่อยากจะสนุก ถึงแม้ในสายตาผู้ใหญ่เราจะยังไม่ได้เรื่องอยู่ก็เถอะ แต่ความรักใครๆ ก็น่าจะมีได้นี่เนอะ กับเพลงที่มีชื่อว่า Young Dumb & Broke ของนักร้องวัยรุ่นชื่อดัง Khalid และมาเรียนรู้เนื้อเพลงภาษาอังกฤษไปด้วยกันนะคะ #เปลี่ยนความเศร้าให้เป็นความรู้
มาฟังเพลงนี้ไปพร้อมๆ กันเหล่าวัยรุ่นทั้งหลาย
1. I'm pretty sure I'm right.
จริงๆ แค่คำว่า Sure ก็น่าจะโอเคแล้วนะ แต่ติดคำว่า Pretty มานี่ถึงกับงงกันไปยกใหญ่ อ๋อ Pretty นี่ที่แปลว่าสวยรึเปล่านะ Pretty Sure ก็อาจจะแปลว่า สวยแน่นอน ? แต่พอดูเนื้อเพลงแล้วความหมายมันไม่ใช่เลยอะค่ะซิสส
Pretty Sure แปลว่า ค่อนข้างมั่นใจนั่นเองจ้า Pretty เป็น Adv. ที่ใช้ขยายคำคุณศัพท์ ( Sure ) ซึ่งแปลแล้วความหมายก็คือ ฉันค่อนข้างมั่นใจ ... ซึ่งตามความหมายในเพลงท่อน " You always say I'm wrong I'm pretty sure I'm right. " ก็แปลได้ว่า เธอชอบพูดว่าฉันผิดเสมอ ซึ่งจริงๆ แล้วฉันค่อนข้างมั่นใจเลยว่าฉันน่ะถูก ในประโยคนี้สาวๆ ก็สามารถคุยกับเพื่อนได้ในกรณีที่เรา มีความมั่นใจพอสมควรกับสถานการณ์หรือเรื่องราวต่างๆ ว่างๆ ก็ลองเอาประโยค " Pretty Sure " ไปลองใช้กันดูนะคะซิสส
2. We're just young dumb and broke. But we still got love to give
♫ Yeah, we're just young dumb and broke
But we still got love to give ♫
สำหรับเพลงนี้ ต้องยกให้กับวลีเด็ดท้ายสุด กับ " Yeah, we're just young dumb and broke. But we still got love to give " เป็นความหมายที่ต้องการสื่อว่า เอ้อใช่ ยอมรับนะว่าพวกเรายังเป็นเด็กที่โง่เขลา
( ในสายตาคนอื่น ) ไม่มีเงิน แต่พวกเราก็ยังคงมีความรักให้กันได้ ประหนึ่งว่า ต่อให้คนอื่นมองว่าพวกเราเป็นเด็ก แต่ก็อย่ามาดูถูกความรักของเรานะโว้ยยย เฉียบคม!
( ในสายตาคนอื่น ) ไม่มีเงิน แต่พวกเราก็ยังคงมีความรักให้กันได้ ประหนึ่งว่า ต่อให้คนอื่นมองว่าพวกเราเป็นเด็ก แต่ก็อย่ามาดูถูกความรักของเรานะโว้ยยย เฉียบคม!
3. สำนวน Run into
Run into เป็นสำนวนที่เอาไว้ใช้พูดกันค่ะซิสส ส่วนใหญ่จะใช้กับคนหรืออะไรบางอย่าง ถ้าใช้กับคนความหมายก็จะแปลว่า โดยบังเอิญ แบบ " ฉันเจอญาญ่าที่สนามบินโดยบังเอิญ " แต่ถ้าเป็นกับอะไรบางอย่าง ก็จะแบบว่า พบเจอ ซึ่งในเพลงนี้ ท่อน " Run into sin, do it all in the name of fun " แปลว่า พุ่งเข้าไปหาความผิดพลาด แล้วทำมันด้วยความสนุก ประมาณว่า ลองทำอะไรใหม่ๆ โดยไปไม่ต้องกังวลว่าอะไรจะเกิดขึ้น ประมาณนี้ค่ะซิสส
เราว่าจริงๆ ความหมายของสำนวนภาษาอังกฤษอาจไม่ตรงกับเนื้อเพลงเท่าไหร่ บางทีก็ให้ความหมายที่คล้ายกัน หรืออาจจะต่างกันไปเลย อันนี้ขึ้นอยู่กับความหมายในเนื้อเพลงที่คนแต่งต้องการสื่อด้วยจ้า
จบกันไปแล้วกับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษวันละนิด กับ SistaCafe สาวๆ รู้มั้ยคะว่าการฟังเพลงสากลนอกจากเราต้องการความหมายที่ซึ้งกินใจกับสถานการณ์ ณ เวลานั้นของเราแล้ว ผลพลอยได้อีกอย่างก็คือการได้ภาษาไปในตัว และนอกจากจะเป็นการฝึกภาษาแล้ว การเอาเพลงมาหาความหมายก็ยิ่งทำให้สาวๆ กลายเป็นคนที่มีความรู้ไปได้อีกด้วย
เพลง Young Dumb & Broke จริงๆ แล้วเราว่าสามารถแปลความเข้าใจได้หลากหลายเลย มันแล้วแต่คนมองและฟัง ความเข้าใจคนเราก็ต่างกัน แต่สำหรับเราแล้ว หลักๆ ก็เข้าใจว่าเป็นการสื่อเพื่อบอกว่า วัยรุ่นเนี่ย ไม่ได้โง่เขลา ด้อยประสบการณ์ อย่างที่ใครๆ มอง เพราะวัยรุ่นนั้น ก็มีหัวใจที่ต้องการจะรัก มีความกล้าที่เติบโต อย่ามาดูถูกกันง่ายๆ ชิ!
เอาล่ะค่ะซิส วันนี้ต้องขอลาไปก่อนแล้วจะกลับมาพร้อมความรู้ใหม่ๆ มาแชร์ให้สาวๆ ได้อ่านกัน บ๊ายบาย
❤ อย่าลืมไลค์และแชร์บทความให้กำลังใจเราด้วยนะคะ ❤

อันดับบทความประจำวัน
(หมวดความรัก)
Variety By SistaCafe

Feature
กิจกรรม SistaCafe